Most Recent Messages of Each Discussion |
Created by |
Re:how do you say
takusan no tatemono ga arunode watashi no kinjo wa benri na machi desu.
It should be translated from sentense after "because" in Japanese. And end of the sentense( after "because") must be changed to "...node, ...nanode, ...dakara, ...kara" and the rest.
|
Language pair: Japanese;
|
|
Yoko
April 20, 2007
# Msgs: 3
Latest: April 21, 2007
|
Re:Re:Please Help: Japanese translation
thnx a lot for the help, and the kurotaki is actually a made up word using black and hawk (that should be right) its a character from a comic i'm makin, so its not meant to tranlate perfectly, that's why it dont make sense
|
Language pair: English; Japanese
|
|
Youkai K.
April 19, 2007
# Msgs: 3
Latest: April 19, 2007
|
Re:Please Help: Japanese translation
Hi. I tranlated them as below.
1) If the Strawberrie is Red Then Eat it
Guess the English sentense should be "You can eat the strawberries if those are red.)
Then, I would translate it like "Moshi(moshimo) ichigo ga akakereba(akakattara, akainara) taberaremasu"
They're so many ways to say "if" in Japanese and it depends on the situation. If you nees some example, please ask me.
*********************************
2) What If the Strawberrie is Black?
"Moshi ichigo ga kurokattara doushimasuka?"
In this case, we use "moshi", not "man ga ichi (in the event of...)". However, if you are talking about big deal like "What if the car accident happens?", the translation could be "man ga ichi".
*********************************
3) What are You Doing?
Usually, "doing " is "...shiteiru" in Japanese. Therefore, you can translate the sentense "Nani wo shiteirunodesuka?"
Please ask me if you don't understand what I've wrote. Thanks.
There's one thing I'd like to ask you about your name. Maybe you mean the wealsel or mink by the "itaki"? Then, it's "itachi". Sorry if I'm misunderstanding.
Yoko
|
Language pair: English; Japanese
|
|
Yoko
April 19, 2007
# Msgs: 3
Latest: April 19, 2007
|
how do you say
Can somebody please translate this sentence in japanese:
my neighbourhood is a convenient town because there are lots of buildings
i have 2 sentences: watashi no kinjyo wa benri na machi desu. takusan tatemono ga arimasu.
|
Language pair: Japanese;
|
|
anon a.
April 17, 2007
# Msgs: 3
Latest: April 21, 2007
|
Please Help: Japanese translation
I need help with a few phrases:
1) If the Strawberrie is Red Then Eat it (it doesn't make much sense as a sentence but i need to understand how to use if in statements)
2) What If the Strawberrie is Black? (these are all about saying one way or another, "If" or "In The Event Of..."
3) What are You Doing? (this is cause I don't know anything about 'doing' in Japanese)
I have some basic understanding of the language, but if there's anything else you think I should know or remember, please do tell me
Thanks in advance ^_^
|
Language pair: English; Japanese
|
|
Youkai K.
April 16, 2007
# Msgs: 3
Latest: April 19, 2007
|
|
Youkai K.
April 11, 2007
# Msgs: 2
Latest: April 11, 2007
|
Need Help With Japanese!
I need help with a few phrases:
1) If the Strawberrie is Red Then Eat it (it doesn't make much sense as a sentence but i need to understand how to use if in statements)
2) What Is the Strawberrie is Black? (these are all about saying one way or another, "If" or "In The Event Of..."
3) What are You Doing? (this is cause I don't know anything about 'doing' in Japanese)
I have some basic understanding of the language, but if there's anything else you think I should know or remember, please do tell me
Thanks in advance ^_^
|
Language pair: English; Japanese
|
|
Youkai K.
April 9, 2007
# Msgs: 2
Latest: April 11, 2007
|
this composition is grammar is wright?
Some superstitions are made by people because of their own good or bad experiences, and sometimes they are made just for fun. There are superstitions in every culture and I heard in particularly a lot of Japanese and Peruvian superstitions that together can make a big chain of it.
I always heard from my grandma that whenever you pour green tea and there is a leaf floating in the middle of your cup, you will have a good luck for the day. My aunt believes that if your shoe lace is suddenly cut while you were walking, you will have a bad luck. Also she believes that whenever she sneezes, somebody is talking bad things about her. My grandpa said that if you are breeding birds or fish inside of the house, you will bring bad luck, because those animals should always be free; and also he said that the number two and four are bad numbers, so if someone in his family has a ceremony, like wedding, they shouldn’t choose those days in order to prevent bad things to happen. They also believe in feng shui, so their furniture is always positioned in a particular way. When my sister-in-law gives birth; she always made a red bracelet that would protect her baby from spirits.
Those superstitions that I mentioned before are from Japan, but I also heard a lot of Peruvian superstitions from my relatives, for example whenever I went to my uncle’s house I always watched that in the door there was aloe hanged on it, he said that aloe and the skull can protect him from thieves and bad spirits. He’s so superstitious, he never walked under a ladder, he always avoids black cats, he believes that animal’s excrements or receiving bird’s excrement can bring him luck….well I felt gross about it, but he said he always win the lottery after he stepped one… There are also those superstitions of the New Year, I think many people in this country believe in the yellow underwear for good luck, and the twelve grapes that you have to eat before twelve of clock… I think this one could be dangerous, I heard that someone died before; there are also the floral bath or the superstition of running around your neighbourhood with a suitcase is just ridiculous, I saw some desperate neighbour doing that… and of course I laughed a lot on his face ( I don’t know if the superstition worked, but he realized his dream of travelling to another country…).
Well, I particularly don’t believe in those superstitions that I mentioned before, but I admit that sometimes I believe in the horoscope, for me it is said that my bad day is Wednesday, and I had a lot of bad experience on that day, like the day when I was assaulted by thieves are always Wednesday, and I also believe that my lucky number is 18, because I was born on that day. Superstitions are a part of our culture, and by telling them to others we made a chain of it through generations and sometimes without realize we made new ones that are added on that big chain.
|
Language pair: English; Japanese
|
|
Diana K.
April 5, 2007
# Msgs: 1
|
|
Black S.
April 3, 2007
# Msgs: 1
|
‚±‚ñ‚É‚¿‚Í, Ž„‚Í“ú–{Œê‚𒲸‚·‚é
Hello, I find any person to talk...I study japanese language, but I need help...PLEASE!!! contact me
|
Language pair: Spanish; Japanese
|
|
Mikhael P.
March 12, 2007
# Msgs: 1
|