Most Recent Messages of Each Discussion |
Created by |
Re:Looking for a PenPal
Hi Amanda! I'm andy from germany. I live near Frankfurt. I would look forward to write/chat with you in german. For instance you could write in german and i could reply in english or the other way round. So you could improve your german skills and i my english ones. greets Andy
|
Language pair: English; All
|
|
Andy
December 12, 2004
# Msgs: 1
|
Re:Re:SERBIAN/CROATIAN/BOSNIAN - Kate
I suppose that two or three times a week would be OK. The lessons will be always short and include some theoretical explanations, but I’m trying to make them interesting adding historical and anecdotal details. But the technique is sometimes very tricky. Imagine: My first lesson didn’t appear at all. I’m eager to see if it finds its way through the thicket of Internet administration. You can surprise your boyfriend asking him the questions in the section GAMES/SERBIAN/OTHER/BODY or HOME. He’ll make big eyes when you tell him the answers. By the way, I would be thankful for your comments, questions, and corrections.
|
Language pair: Serbian; English
|
|
Aleksandar D.
December 10, 2004
# Msgs: 2
Latest: December 10, 2004
|
|
helena v.
December 8, 2004
# Msgs: 2
Latest: December 15, 2004
|
SERBIAN/CROATIAN/BOSNIAN
Hi, everybody interested in Serbian, Croatian or Bosnian! I’ve seen that some people would like to learn those idioms and also that some other offer their help. The problem is that the two sides probably don’t know how to do that. Let us try this way:
I will post my lessons and additional material on the BULLETIN BOARD and in the CLUB LIBRARY (Language 1 Serbian, language 2 English). You should consult the BULLETIN BOARD (Activities and Games). Click the option VIEW ALL MESSAGES and look for the title SERBIAN/CROATIAN/BOSNIAN. The message will contain the necessary instructions and the reference on the previous messages, which make part of our course. Your comments, especially concerning the different forms of expression in Serbian, Croatian or Bosnian, are welcome. They are very similar but not identical. I’m obviously no native English speaker but I’ll do my best. If you help me improve my English, you’ll automatically improve the quality of our course.
Don’t forget to look up in the CLUB LIBRARY! You’ll find a lot of useful expressions, but also some rubbish (not from me!).
|
Language pair: Serbian; English
|
|
Aleksandar D.
December 7, 2004
# Msgs: 2
Latest: December 10, 2004
|
Re:Re:german speakers out there!!!
Guten Tag,
Ich brauche auch ein bisschen Deutsch zu lernen. Ich habe es schon selbst anfangen, aber brauche ich "Chat partners" um sprachen zu uben...
Wenn Sie interessiert sind, können sie mir kontaktieren. Ich spreche franzosisch, farsi, chinisch und natürlich englisch.
|
Language pair: French; English
|
|
CptNimo
December 5, 2004
# Msgs: 2
Latest: December 5, 2004
|
Re:i can help you with english or spanish
Hey Eddie, my name is Molly. I really want to learn Spanish to get ready for a Mexico missions trip, so any help you could offer would be great. Please contact me if your interested.
|
Language pair: English; Spanish
|
|
Amalia C.
December 3, 2004
# Msgs: 1
|
Re:german speakers out there!!!
Willst du tatsächlich Deutsch lernen? Kannst du verstehen, was ich hier geschrieben habe? Schreibe 10 Sätze über verschiedene Themen damit ich sehen kann, wie ich dir helfen kann.
(Write 1o sentences related to different topics so that I can see, which level of help you need.)
Auf Wiedersehen, tschüss !
|
Language pair: Filipino (Tagalog); English
|
|
Aleksandar D.
December 2, 2004
# Msgs: 2
Latest: December 5, 2004
|
looking for english and chinese exchange!
i'm a chinese girl in beijing now.i need to practice my english both in spoken and written.anyone who are intrested in chinese,pls contact me.thanks!
|
Language pair: English; All
|
|
purple tree
November 30, 2004
# Msgs: 2
Latest: February 1, 2005
|
|
maryjaponte l.
November 26, 2004
# Msgs: 1
|
Re:Re:Why don't we start with Spanish Lessons in this B. Board?
Oh, that's me again:D Rafael, could you please translate the sentence: A FUERZA, NI LOS ZAPATOS ENTRAN. I think you meant that noone comes in here, but am asking just to be sure:) There's one more thing that you perhaps cannot even imagine it could cause problems: articles! Well, people whose native language belongs to the Roman or Germanic group use articles as something natural that doesn't need to be thought. However in Slavonic languages they don't exist, so learning Spanish, French or even English it's always the problem to distinguish which one of them should be used. Well, I generally know the rules and cases such as: "es UN perro" but "soy - estudiante" (with no article) are obvious to me. Nonetheless when it comes to more difficult examples I tend to have doubts (un/el/-). Luckily I can compare situations to the languages I had learnt before, but that's not always successful. So my request is to do a lesson about articles soon:) Sincerely, Marcin
|
Language pair: Spanish; English
|
|
Marcin
November 22, 2004
# Msgs: 3
Latest: November 22, 2004
|