Most Recent Messages of Each Discussion |
Created by |
Re:des paroles de chanson
bonjour j'ai vu votre message bref pour les mots suivant: mensya: quelque chose ou quelqu'un duquel on se rapelle plus. mejlia: perdu. lasia: je pense que c nasia alors on peut dire que c une personne qui a tendence a oublier selon l'emplacement dans la phrase. khafia kheshitu : alors au singulier verbe mettre, j'ai mis quelque chose ex:j'ai mis le lait dans le frigo. voila bon courage et belle soirée
|
Language pair: French; Arabic, Moroccan
|
|
taoufiq h.
December 24, 2012
# Msgs: 2
Latest: December 24, 2012
|
Re:la musique c'est ma vie
salut je m'appelle chems je peux vous aidez d'apprendre l'arabe par contre vous m'aide d'améliorer mon francais ;et je sais quelque chanson bèrbère
|
Language pair: Arabic, Moroccan; French
|
|
chems el acil r.
June 24, 2010
# Msgs: 2
Latest: June 24, 2010
|
la musique c'est ma vie
j'aime bcp la musique et surtout la musique arabe et bérbére...et j'en suis sur que vous allez aussi l'aimer
|
Language pair: Arabic, Moroccan; French
|
|
sarah
May 10, 2010
# Msgs: 2
Latest: June 24, 2010
|
Re:n. african music
heey muniya lebes alik im hamid from morcco i just move from morcco to florida, i watn learn english m if u can help please with dat i promise to teach you french or berber or arabic, i m also rai maniac !dallali ! mail me back hamid
|
Language pair: Arabic, Moroccan; English
|
|
berberis h.
November 6, 2008
# Msgs: 1
|
des paroles de chanson
Salut tout le monde
Je pratique l'arabe maroccan et je suis en train d'ecouter une chanson oú il y a quelques mots que je ne comprends pas. Ces sont les mots suivantes:
mensya mejlia lasia khafia kheshitu
Je vous remercie de bien vouloir me repondre
|
Language pair: French; Arabic, Moroccan
|
|
Montse B.
July 12, 2007
# Msgs: 2
Latest: December 24, 2012
|