114966 |
Re:Need help translating a Swedish book title.
"På wägen hemåt" (in modern orthography "På vägen hemåt") means "On the way home". In the subtitle you have misread many s's for f's, so it really should be "kristliga betraktelser till ledning, tröst, uppmuntran och warning för herrens trogna" (in modern orthography "warning" should be "varning"). That means "Christian reflections for guidance, comfort, encouragement and admonition for the faithful in the Lord".
|
Language pair: Swedish; English
This is a reply to message # 114162
|
|
|