Vocabulary/Translations - Korean poem translated into English by me. :) - Language Exchange


Category: Vocabulary/Translations
Discussion: Korean poem translated into English by me. :)

All messages in this discussion:
# Message Posted By
118093
Korean poem translated into English by me. :)
I translated a poem in Korean into English.
Take a look at it. :)


If only I be a flower
Jo, Dong-wha
Don¡¯t say
What difference into the meadow
I, just a blossom, can make.
If you bloom
And if I, too, bloom,
After all, the meadow would wholly
Turn into a flower garden,
Wouldn¡¯t it?

Don¡¯t say either
What difference into the mountain
Can only I make if I begin to color.
If I turn red
And if you, too, turn red,
After all, the whole mountain would
Blaze up in fire,
Wouldn¡¯t it?


The Original poem in Korean is below.

³ª Çϳª ²ÉÀÌ µÇ¾î
Á¶µ¿È­
³ª Çϳª ²É ÇǾî
Ç®¹çÀÌ ´Þ¶óÁö°Ú³Ä°í
¸»ÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó
³×°¡ ²ÉÇǰí
³ªµµ ²ÉÇǸé
°á±¹ Ç®¹çÀÌ ¿ÂÅë
²É¹çÀÌ µÇ´Â °Í
¾Æ´Ï°Ú´À³Ä?

³ª Çϳª ¹°µé¾î
»êÀÌ ´Þ¶óÁö°Ú³Ä°íµµ
¸»ÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó
³»°¡ ¹°µé°í
³Êµµ ¹°µé¸é
°á±¹ ¿Â »êÀÌ È°È°
Ÿ¿À¸£´Â °Í
¾Æ´Ï°Ú´À³Ä?


How did you like the poem and my translation? Leave a comment. Since translating poem is one of my favoritte hobbies, I can post some more if you guys like this one. :)


Language pair: Korean; English
Gene
Jo

September 11, 2007

Reply

Bulletin Board Home



close Make this an App. Tap more_vert or and 'Add to Home Screen'