# |
Message |
Posted By |
49103 |
Zhangyan/Helen Zhang: Using the translators provided here
Message III of III for Zhangyan 4/6/05
Finally, my long-overdue answer to your question is that you'll find the translator at the top left of all of the MLE pages where all of the MLE options are located. It's the tenth item down, right below the one you click on to open the Bulletin Boards. The link is called "Translations", and it opens up another window that gives you links to three different web sites that provide translating services, both free automated translations and paid translations by hand. Some of them work better than others. I generally have the best results from Babelfish. Sometimes it may make sense to try translating your material in a couple of the different translators and compare the translations that come out.
Automated translators like these are very rudimentary, very simplistic. They don't have the sense to be able to handle most colloquial language, so everything gets translated very literally. Sometimes it's hard to figure out what on earth the original text was supposed to be. It will never substitute for learning the language and translating it yourself, but it can be very educational and somewhat helpful.
Enjoy!
I have to get now. It's been fun talking to you.
Mark Sacramento, CA USA
48770 xie xie Hi Make,
Hao jiu bu jian, lao peng you. How have you been?
Thank you so much for your explaining the "computer technology". I know how to enter that section and how to change the quote marks now. It is so interesting. Ha ha.
I love the scene of countryside very much. I climb hills almost every weekend. I can imagine how beautiful your city is. But I have no idea of your city ~{!'~}C Sacramento. Which state it is located?
I have never use the translator in My Language Exchange. Can you tell me where it is?
Zai jian. Xia ci zai liao.
Zhangyan
This is a reply to message # 48209 Language pair: English; Chinese, Mandarin Category: Vocabulary/Translations Helen Zhang April 1, 2005
|
Language pair: English; All
|
|
|
49527 |
Re:Zhangyan/Helen Zhang: Using the translators provided here
Hi Mark,
Thank you very much for indicating the translator in the MLE. I have applied it to translate some English sentences. They came out so funny that I got even more confused. So I prefer to translate word for word. Anyway, you make me know more about the MLE.
And I found the bulletin board is a little different now. The most updated messages come out on the top of each topic. It is more convenient.
Wo ye hen gao xing he ni liao tian. (ÎÒÒ²ºÜ¸ßÐ˺ÍÄãÁÄÌì). Ha ha. I have answered all your messages now. Have you seen them?
Have a great day!
Zhangyan
|
Language pair: English; All
This is a reply to message # 49103
|
|
|
49572 |
Re:Re:Zhangyan/Helen Zhang: Using the translators provided here
Zhangyan, Hao!
Shi ah. yong translator you kan kan ge yingwende ci. There will never be a computer program that can translate human language as well as a person. It's easy enough to develop algorithms for verb conjugations, grammar, and syntax, but there's simply no way to program a computer to recognize idioms and separate them from similar non-idiomatic expressions. And there is no way to explain to a computer how to pick up all of the sublteties of context necessary to choose the correct interpretation of a word with multiple meanings. That's not even mentioning all of the things that simply don't translate from one language to another, or where one language uses a word differently than another language uses the same word. Translation is a very complicated skill.
I'm confused about the change in the bulletin board. I thought it was always that way. What was it doing before? Not that it matters; I was just curious.
Yes, you have answered all of my messages, I'm sure you're right. I wasn't keeping track.
you jian dao ni!
Mark
Hi Mark,
Thank you very much for indicating the translator in the MLE. I have applied it to translate some English sentences. They came out so funny that I got even more confused. So I prefer to translate word for word. Anyway, you make me know more about the MLE.
And I found the bulletin board is a little different now. The most updated messages come out on the top of each topic. It is more convenient.
Wo ye hen gao xing he ni liao tian. (~{NRR2:\8_PK:MDcADLl~}). Ha ha. I have answered all your messages now. Have you seen them?
Have a great day!
|
Language pair: English; All
This is a reply to message # 49527
|
|
|