Vocabulary/Translations - English to Portuguese. Song Lyrics - help a musician! - Language Exchange


Category: Vocabulary/Translations
Discussion: English to Portuguese. Song Lyrics - help a musician!

All messages in this discussion:
# Message Posted By
72429
English to Portuguese. Song Lyrics - help a musician!
Ola,
I am at the beginning of learning Portuguese but trying to write a song with some Portuguese lyrics.

Is the following correct - for 'where is my light'?

Onde está a minha luz

I'm a little confused also about saying a phrase such as
My heart is empty - O meu coracão está vazio (?)
Does 'my' stay masculine because the word for heart is masculine or do a change it to 'a minha' because I'm female and referring to my heart?

Sorry if that's confusing!
I'd be very grateful for some help. I'm starting to grasp the basics and I can pronounce but I want to make sure what I sing is correct!

Obrigada

Leah


Language pair: English; Portuguese
ArchivedMember
February 21, 2006

Reply
72616
Re:English to Portuguese. Song Lyrics - help a musician!
Hi, Leah

I'm Brazilian, and I'll try to help you.

Your sentence "onde está a minha luz" is correct, and you can also say "onde está minha luz" without the article, if it sounds better for your song.

The same can be done for "O meu coração está vazio." You can say also "Meu coração está vazio".

About possessives, they ALWAYS fit to the owned thing, never to the owner. So:

Meu coração
teu carro
seu cabelo
nosso trabalho
etc.
(male)


minha casa
tua vida
sua boneca
nossa vontade
(female)

Hope I've helped :)

Language pair: English; Portuguese
This is a reply to message # 72429
Cristiano
February 23, 2006

Reply
72909
Re:Re:English to Portuguese. Song Lyrics - help a musician!
Olá
Obrigada!

Thankyou very much! That's a great help. Missing the article is good for my song.
Thankyou for explaining the gender issue. I understand more now

Best Wishes
Leah


Language pair: English; Portuguese
This is a reply to message # 72616
ArchivedMember
February 27, 2006

Reply
73052
Re:English to Portuguese. Song Lyrics - help a musician!
it´s correct to say "o meu coração está vazio" it´s no matter if you´re a male or female and the noun that is a "male noun" .

i hope you have understood me.

alexaldi*hot*mail*com



Language pair: English; Portuguese
This is a reply to message # 72429
alexaldi2_(ho)(tm)(ail)(.)(c)(o)(m)
March 1, 2006

Reply
73126
Re:Re:Re:English to Portuguese. Song Lyrics - help a musician!
de nada! (you're always welcome!)

feel free to "use" me for solving any more questions about Port you have.

até logo! : )



Language pair: English; Portuguese
This is a reply to message # 72909
Cristiano
March 2, 2006

Reply

Bulletin Board Home



close Make this an App. Tap more_vert or and 'Add to Home Screen'