Reviewer |
Comments |
Brice
|
Instead of "embrasse moi", in English we say "kiss me"
|
Reply
|
|
Aria D.
(native speaker)
|
Rating: 5
|
September 27, 2018
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
November 19, 2016
|
|
andrey
|
Rating: 5
|
September 11, 2014
|
|
Inga
|
Rating: 5
|
September 6, 2014
|
Instead of "embrasse moi", in Lithuanian we say "Pabučiuok mane"
|
Reply
|
|
Connor G.
|
Rating: 4
|
August 28, 2014
|
|
Jean-Michele S.
|
Rating: 2
|
August 17, 2013
|
|
vivian
|
Rating: 5
|
December 17, 2012
|
Is embrasse moi like kiss me or hold me? Cause the description says about baiser, but embrasse sounds like a hold...??
Instead of "embrasse moi", in Portuguese we say "Me dá um abraço / Me abrace"
|
Reply
|
|
Hannah M.
|
Rating: 3
|
October 23, 2012
|
|
Guest
|
Rating: 2
|
December 15, 2011
|
Instead of "embrasse moi", in Persian (Farsi, Dari, Hazaragi) we say "mara bebooooooos"
|
Reply
|
|