Reviewer |
Comments |
Eric
|
Instead of "jag saknar dig", in English we say "I miss you"
|
Reply
|
|
Sandra R.
|
Rating: 5
|
November 23, 2010
|
|
jakelim R.
|
Rating: 3
|
November 2, 2010
|
Instead of "jag saknar dig", in Spanish we say "Te extraño"
|
Reply
|
|
Dmitriy B.
|
Rating: 0
|
October 31, 2010
|
Instead of "jag saknar dig", in Russian we say "Ï ×Ð âÞÑÞÙ áÚãçÐî"
|
Reply
|
|
Josh
|
Rating: 4
|
October 13, 2010
|
Instead of "jag saknar dig", in Spanish we say "te hecho de menos"
|
Reply
|
|
Miriam S.
|
Rating: 0
|
October 4, 2010
|
Instead of "jag saknar dig", in German we say "Ich vermisse dich"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
October 3, 2010
|
Instead of "jag saknar dig", in Spanish we say "Te extraño"
|
Reply
|
|
Beppe
|
Instead of "jag saknar dig", in Italian we say "mi manchi"
|
Reply
|
|
Ina Karín
|
Instead of "jag saknar dig", in Norwegian we say "Jeg savner deg"
|
Reply
|
|
Simon G.
(native speaker)
|
|