Reviewer |
Comments |
Sophie C.
|
Rating: 4
|
January 6, 2012
|
Instead of "la musique est trop forte", in English we say "The music is too loud"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
January 4, 2012
|
|
Lexi H.
|
Instead of "la musique est trop forte", in English we say "the music is too loud"
|
Reply
|
|
Ann
|
|
Louisa-Marie
|
Instead of "la musique est trop forte", in German we say "Die Musik ist zu laut."
|
Reply
|
|
Michelle A.
|
Rating: 3
|
February 14, 2011
|
Instead of "la musique est trop forte", in English we say "that music is blasting"
|
Reply
|
|
Julian M.
|
Rating: 5
|
January 18, 2011
|
Instead of "la musique est trop forte", in English we say "The music is too loud!"
|
Reply
|
|
Maciek
|
Rating: 2
|
December 31, 2010
|
Instead of "la musique est trop forte", in Polish we say "Muzyka jest zbyt głośna"
|
Reply
|
|