This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Lorenzo P.
|
Rating: 4
|
January 24, 2013
|
Instead of "it doesn't pay...", in Italian we say "non paga"
|
Reply
|
|
Audrey
|
Rating: 4
|
January 7, 2013
|
Instead of "it doesn't pay...", in French we say "ca ne paye pas"
|
Reply
|
|
Shunsuke M.
|
Rating: 4
|
November 8, 2012
|
Instead of "it doesn't pay...", in Japanese we say "価値がありません"
|
Reply
|
|
Esti G.
|
Rating: 4
|
October 25, 2012
|
Instead of "it doesn't pay...", in Spanish we say "ni te esfuerzes"
|
Reply
|
|
Alberto-Andrés
|
Rating: 4
|
October 24, 2012
|
Instead of "it doesn't pay...", in Spanish we say "No merece la pena"
|
Reply
|
|
Sylvie R.
|
Rating: 4
|
September 27, 2012
|
Instead of "it doesn't pay...", in French we say "Ça ne vaut pas la peine"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "it doesn't pay...", in German we say "Es macht sich nicht bezahlt."
|
Reply
|
|
Viri
|
Instead of "it doesn't pay...", in Spanish we say "no es negocio"
|
Reply
|
|
Saya
|
Instead of "it doesn't pay...", in Japanese we say "そんなに価値はない"
|
Reply
|
|
Norman B.
|
Instead of "it doesn't pay...", in Spanish we say "No paga"
|
Reply
|
|