This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Meg
|
Instead of "Je l'ai eu pour presque rien", in English we say "I got it for almost nothing"
|
Reply
|
|
Jules
|
|
sristi r.
|
|
Guest
|
Instead of "Je l'ai eu pour presque rien", in English we say "I got it for close to nothing"
|
Reply
|
|
Emma
|
Instead of "Je l'ai eu pour presque rien", in English we say "I got a good deal!"
|
Reply
|
|
Nadine
|
|
anas b.
|
Instead of "Je l'ai eu pour presque rien", in Arabic, Moroccan we say "لقد حصلت عليه تقريبا بدون مقابل"
|
Reply
|
|
Azkia K.
|
|
Nóra V.
|
Instead of "Je l'ai eu pour presque rien", in Hungarian we say "Minden rendben lesz"
|
Reply
|
|
Lisa L.
|
|