This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Hammer
|
Instead of "Je l'ai eu pour presque rien", in Arabic, Egyptian we say "اشتريته ببلاش"
|
Reply
|
|
nadia l.
(native speaker)
|
|
Amy
|
Instead of "Je l'ai eu pour presque rien", in English we say "I got it for almost nothing"
|
Reply
|
|
Emeusa G.
|
Instead of "Je l'ai eu pour presque rien", in Spanish we say "salió regalado"
|
Reply
|
|
RAMON
|
Rating: 5
|
February 28, 2015
|
|
johana
|
Rating: 5
|
February 15, 2015
|
Instead of "Je l'ai eu pour presque rien", in Spanish we say "lo compre a un muy bajo precio"
|
Reply
|
|
Ali
|
Rating: 5
|
February 5, 2015
|
|
Beatrice S.
|
Rating: 5
|
February 1, 2015
|
Instead of "Je l'ai eu pour presque rien", in Romanian we say "L-am primit ieftin."
|
Reply
|
|
JP
|
Rating: 0
|
January 12, 2015
|
Instead of "Je l'ai eu pour presque rien", in English we say "I got it for next to nothing"
|
Reply
|
|
micah b.
|
Rating: 5
|
January 9, 2015
|
|