This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Reuben B.
|
Instead of "Für einen Apfel und ein Ei", in English we say "cheap as chips"
|
Reply
|
|
Lenon P.
|
Instead of "Für einen Apfel und ein Ei", in Portuguese we say "A preço de banana"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "Für einen Apfel und ein Ei", in English we say "For an apple and an egg"
|
Reply
|
|
Corinna H.
(native speaker)
|
Cool:-) Hatte ich schon ganz vergessen:-)
|
Reply
|
|
Paulina M.
|
I Didn't Know That Expression :) But It Helped!
|
Reply
|
|
Kaja l.
|
|
pary k.
|
Instead of "Für einen Apfel und ein Ei", in English we say "for an appel and an egg"
|
Reply
|
|
Mariana
|
Rating: 5
|
January 24, 2010
|
|
haile k.
|
Rating: 3
|
January 4, 2010
|
|
Piyush B.
|
Rating: 4
|
November 21, 2009
|
Instead of "Für einen Apfel und ein Ei", in Hindi we say "Kaudi ke Daam"
|
Reply
|
|