Reviewer |
Comments |
Guest
|
Rating: 5
|
September 11, 2013
|
Instead of "I could eat a horse", in Italian we say "mangerei un bue intero"
|
Reply
|
|
Ashley
|
Rating: 5
|
September 9, 2013
|
Instead of "I could eat a horse", in Chinese, Mandarin we say "我能吃下一头牛"
|
Reply
|
|
Maria B.
|
Rating: 4
|
September 5, 2013
|
|
F. Christopher R.
(native speaker)
|
Rating: 3
|
September 5, 2013
|
|
Eric
|
Rating: 5
|
September 4, 2013
|
|
Denny H.
|
Rating: 3
|
August 30, 2013
|
Instead of "I could eat a horse", in Chinese, Mandarin we say "我可以吃下一頭牛"
|
Reply
|
|
Flavien W.
|
Rating: 4
|
August 29, 2013
|
Instead of "I could eat a horse", in French we say "J'ai les crocs"
|
Reply
|
|
Anniewei
|
Rating: 5
|
August 26, 2013
|
Instead of "I could eat a horse", in Chinese, Mandarin we say "我超餓的"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
August 24, 2013
|
Instead of "I could eat a horse", in Spanish we say "Me muero de hambre"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
August 20, 2013
|
Instead of "I could eat a horse", in French we say "J'ai une faim de loup"
|
Reply
|
|