This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Selina Y.
|
Rating: 5
|
December 19, 2014
|
Instead of "Je l'ai eu pour presque rien", in English we say "I got it for next to nothing"
|
Reply
|
|
Olya
|
Rating: 5
|
December 5, 2014
|
|
Sadie
|
Rating: 4
|
November 3, 2014
|
trop cool!
Instead of "Je l'ai eu pour presque rien", in English we say "I got it for next to nothing"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
October 29, 2014
|
Instead of "Je l'ai eu pour presque rien", in English we say "I got it for peanuts."
|
Reply
|
|
Nina
|
Rating: 5
|
October 8, 2014
|
Instead of "Je l'ai eu pour presque rien", in Bulgarian we say ""Взех го почти без пари""
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
October 7, 2014
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
October 4, 2014
|
Instead of "Je l'ai eu pour presque rien", in English we say "I got it for next to nothing."
|
Reply
|
|