This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Trey C.
|
Rating: 0
|
August 22, 2009
|
Instead of "Für einen Apfel und ein Ei", in English we say "For a Apple and a ??"
|
Reply
|
|
Ricardo F.
|
|
Guest
|
Instead of "Für einen Apfel und ein Ei", in Greek we say "για ένα κομμάτι ψωμί"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "Für einen Apfel und ein Ei", in Turkish we say "sudan ucuz"
|
Reply
|
|
Guest
(native speaker)
|
|
Saul M.
|
|
Dan D.
|
Great game. Make some more.
Instead of "Für einen Apfel und ein Ei", in English we say "purchased for a song"
|
Reply
|
|
D Z.
|
|
Guest
|
Instead of "Für einen Apfel und ein Ei", in English we say "For an apple and an egg"
|
Reply
|
|
Johnny M.
|
Instead of "Für einen Apfel und ein Ei", in English we say "For an apple and for an egg"
|
Reply
|
|