Reviewer |
Comments |
Landy
|
Instead of "c' est pourtant pas sorcier !", in English we say "it's not rocket science"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
October 2, 2012
|
Merci
Instead of "c' est pourtant pas sorcier !", in German we say "dies ist keine Hexerei ..."
|
Reply
|
|
sutanu
|
Rating: 0
|
August 27, 2012
|
Instead of "c' est pourtant pas sorcier !", in English we say "Its not rocket science!"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
August 15, 2012
|
Instead of "c' est pourtant pas sorcier !", in English we say "it's not rocket science"
|
Reply
|
|
Mina G.
|
|
Viktoria K.
|
|