Reviewer |
Comments |
Sissi
|
|
Karole G.
|
Rating: 4
|
August 20, 2014
|
Instead of "Como por los ojos", in English we say "My eyes are bigger than my stomach."
|
Reply
|
|
Larry K.
|
Rating: 5
|
August 19, 2014
|
Instead of "Como por los ojos", in English we say "My eyes were bigger than my stomach"
|
Reply
|
|
Tate
|
Instead of "Como por los ojos", in English we say "My eyes were bigger than my stomach"
|
Reply
|
|
Anne-Sophie
(native speaker)
|
Instead of "Como por los ojos", in French we say "J'ai les yeux plus grands que le ventre"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
September 20, 2012
|
|
Anne T.
|
Rating: 5
|
September 12, 2012
|
|
Carole L.
(native speaker)
|
Rating: 3
|
September 3, 2012
|
|
Jacinta O.
|
Rating: 0
|
August 29, 2012
|
Instead of "Como por los ojos", in English we say "Eyes are bigger than your belly"
|
Reply
|
|