This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Luke R.
|
Instead of "podria comer hasta una vaca", in English we say "I am so hungry I could eat a horse"
|
Reply
|
|
Jeanette
|
Rating: 4
|
October 30, 2014
|
The game was difficult with no letters provided and no hints.
Instead of "podria comer hasta una vaca", in English we say "I'm so hungry I could eat a horse."
|
Reply
|
|
Karole G.
|
Rating: 0
|
August 20, 2014
|
Instead of "podria comer hasta una vaca", in English we say "I could eat a cow"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "podria comer hasta una vaca", in English we say "I could eat an elephant"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "podria comer hasta una vaca", in English we say "I could eat a whole cow."
|
Reply
|
|
Ana P.
|
Instead of "podria comer hasta una vaca", in Norwegian we say "Jeg kunne spist en ku"
|
Reply
|
|
Emilio N.
(native speaker)
|
Rating: 3
|
February 20, 2014
|
|
Sarah
|
Rating: 5
|
November 20, 2013
|
Instead of "podria comer hasta una vaca", in English we say "I'm so hungry I could eat a horse"
|
Reply
|
|