Reviewer |
Comments |
Everton S.
|
Instead of "Another one bites the dust", in Portuguese we say "Esticou as canelas"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
January 21, 2016
|
|
Guest
|
|
Guest
(native speaker)
|
do u speak swahili? contact me if so at rastafarimamaatyahoodotcom
|
Reply
|
|
Laurie D.
(native speaker)
|
|
Guest
(native speaker)
|
Rating: 5
|
November 22, 2006
|
Instead of "Another one bites the dust", in English we say "you're screwed"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 2
|
September 14, 2006
|
|
Guest
(native speaker)
|
Rating: 4
|
February 25, 2006
|
|
Guest
|
Instead of "Another one bites the dust", in French we say "un autre mord la poussière"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
February 7, 2006
|
Instead of "Another one bites the dust", in Danish we say "Stiller traeskoene"
|
Reply
|
|