Most Recent Messages of Each Discussion |
Created by |
Need help with Japanese Vocabulary
Hello I am in need of help with Japanese Vocab to expand, I alredy know Hirigana, and most of the sentence structure, but need help with expanding my Vocabulary, I am no gold member so please respond back if you are
|
Language pair: English; Japanese
|
|
Brandon
May 6, 2007
# Msgs: 1
|
Necesito ayuda (i need help)
Necesito traducir estos kanjis al español o al ingles
I need translate this kanjis to spanish or english
我を愛する修羅
|
Language pair: Spanish; Japanese
|
|
Israel
May 4, 2007
# Msgs: 1
|
Re:How to say things in Japanese
hey, I remember when I was just starting off, it's tough but here's some phrases you might find useful, and hopefully anyone who knows japanese will correct me if i'm wrong
hello is usually konnichi wa (kon ni chi wa) but that means good afternoon
good morning would be "ohayo gozaimasu" (oh hai yo - go za ee mass)
good afternoon is "konban wa" (pretty simple)
good night is "oyasuminasai" (o ya sumi na sai)
as for "wass up" I think the term used in japan is "Oss" (dunno about double 's' but it's a small diff)
if there's anything else just post and I'll see what I can do. I'm not a gold member but you can contact me through here
|
Language pair: Japanese;
|
|
Youkai K.
April 25, 2007
# Msgs: 1
|
Re:thanks
My presure (*^_^*)
There's one thing I wanted to tell you... I should've wrote "wa" not "ha" in the translation about sweets. soooo sorry. Hope you noticed my mistake ( T_T)
P.S. I will check here sometime so I can help you on this board whenever you have questions. benkyo ganbattene!!
Yoko
|
Language pair: Japanese;
|
|
Yoko
April 25, 2007
# Msgs: 6
Latest: April 25, 2007
|
thanks
Yoko, thank you so much! You are such a good translator! どうも ありがと
|
Language pair: Japanese;
|
|
anon a.
April 24, 2007
# Msgs: 6
Latest: April 25, 2007
|
Re:Re:Re:help with japanese!
Here are only sentenses that I wrote in Japanese last time.
takusan(oozei)no seitoga imasuga gakkouha ookikunaidesu( ookikuarimasenn)
gakkouni ikimasu
***************************
"it is delisious" -> okashiha totemo oishii
And if you add "because" to the sentense, it goes "okashiha totemo oishiinode"
so, the translation is... okashiha totemo oishiinode okashiyaga daisukidesu
|
Language pair: Japanese;
|
|
Yoko
April 23, 2007
# Msgs: 6
Latest: April 25, 2007
|
Re:Re:help with japanese!
Hey Yoko, i'm really sorry but i think you'll have to write your translation again in romaji because my computer can't read the japanese. it is just a whole line of symbols. can you please write it again in romaji? i need it for an assignment soon.
thanks so much...
p.s. im not a gold member either!!!
|
Language pair: Japanese;
|
|
anon a.
April 22, 2007
# Msgs: 6
Latest: April 25, 2007
|
Re:help with japanese!
lots of students go to my school but my school is not big.
In this case, you should say ¤¿¤¯¤µ¤ó¡Ê¤ª¤ª¤¼¤¤¡Ë¤Î¡¡¤»¤¤¤È¤¬¡¡¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¡³Ø¹»¤Ï¡¡Â礤¯¤Ê¤¤¤Ç¤¹¡Êor Â礤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡Ë
But if the English sentense is "I go to school everyday.", the translation for "go to school" is ³Ø¹»¤Ë¡¡¤¤¤¤Þ¤¹ as you said.
**************************** ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ ¤Á¤¤¤µ¤¤¡¡¤ß¤»¡¡¤¬¡¡¤¿¤¯¤µ¤ó¡¡¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£ or ¤¿¤¯¤µ¤ó¡¡¤Á¤¤¤µ¤¤¡¡¤ß¤»¡¡¤¬¡¡¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£
Both of them are right(*^¡¼Žß)b
**************************** another question: how do i say "i love the sweet shop because it is very delicious"
the two sentences are: ¤ª¤«¤·¤ä¤Ï¤È¤Æ¤â¤ª¤¤¤·¡¡¤Ç¤¹¡£¡¡¤ª¤«¤·¤ä¤¬Âç¹¥¤¤Ç¤¹¡£
"it is delisious" -> ¤ª¤«¤·¤Ï¡¡¤È¤Æ¤â¤ª¤¤¤·¤¤
And if you add "because" to the sentense, it goes ¤ª¤«¤·¤Ï¡¡¤È¤Æ¤â¤ª¤¤¤·¤¤¡¡¤Î¤Ç
So, the translation is... ¤ª¤«¤·¤Ï¡¡¤È¤Æ¤â¡¡¤ª¤¤¤·¤¤¤Î¤Ç¡¡¤ª¤«¤·¤ä¡¡¤¬¡¡Âç¹¥¤¤Ç¤¹¡£
Hope it would help you.
P.S. if Yoko is reading this, can you please email me. i can help you improve your english too
>>I really appreciate it. But I'm not the gold member here so I'm not able to email you... Would you please email me when you have time? Thank you so much.
Yoko
|
Language pair: Japanese;
|
|
Yoko
April 22, 2007
# Msgs: 6
Latest: April 25, 2007
|
help with japanese!
i have some questions... does this sentence make sense? たくさん せいとは 学校にいきます が 学校は 大きくないです。
i want to say lots of students go to my school but my school is not big.
another question: is it better to say ちいさい みせ が たくさん あります。 or たくさん ちいさい みせ が あります。
another question: how do i say "i love the sweet shop because it is very delicious"
the two sentences are: おかしやはとてもおいし です。 おかしやが大好きです。
thank you sooo much for helping me!
P.S. if Yoko is reading this, can you please email me. i can help you improve your english too.
|
Language pair: Japanese;
|
|
anon a.
April 21, 2007
# Msgs: 6
Latest: April 25, 2007
|
|
anon a.
April 21, 2007
# Msgs: 3
Latest: April 21, 2007
|